Welocalize
Abrir País:Alemanha | Espanha | Estados Unidos
Requisitos de Idioma:Portuguese-Brazil | Alemão Padrão
Sobre a função:
Estamos buscando especialistas bilíngues para avaliar letras de músicas traduzidas por máquina. O foco está em avaliar a qualidade e a precisão das traduções de Inglês (EUA) para Alemão (Alemanha). Esta é uma função apenas de revisão—não há necessidade de reescrita ou edição. Seu feedback contribuirá diretamente para o aprimoramento dos sistemas de tradução automatizada.
Principais Responsabilidades:
- Revisar e avaliar letras traduzidas por máquina quanto ao significado, fluência e naturalidade.
- Fornecer avaliações de qualidade com base em critérios de avaliação predefinidos.
- Identificar problemas como traduções incorretas, construções estranhas ou imprecisões culturais.
- Manter julgamento consistente e objetivo ao longo de todo o processo de revisão.
Detalhes do Projeto:
- Título da Vaga: Revisor de Tradução de Letras
- Remuneração: a taxa horária aproximada é de US$17/hora (Learning Explicitness & Translation Quality)
- Localização: Remoto, Alemanha, EUA, Espanha
- Horário: Flexível; em média 4 horas por dia
- Data de Início: O mais breve possível
- Tipo de Contratação: Freelance
- Duração do Projeto: Contínuo
Nota: a Welo Data utiliza sistemas de detecção de fraudes de última geração para garantir que todos os freelancers envolvidos no projeto não deturpem sua identidade, localização ou informações financeiras.
Qualificações Necessárias:
- Proficiência em nível nativo ou quase nativo em Inglês (EUA) e Alemão (Alemanha).
- Forte compreensão de nuances linguísticas, expressões idiomáticas e contexto cultural em ambos os idiomas.
- Capacidade de atenção aos detalhes e de manter a concentração em grandes volumes de conteúdo.
- Experiência prévia em tradução, localização ou avaliação de qualidade linguística é um diferencial, mas não obrigatória.
- [Desejável] Familiaridade com diferentes gêneros musicais e estilos de letra.
- [Desejável] Experiência com ferramentas ou plataformas de avaliação online.
Constance Cui
Talent Community SpecialistWelocalize
Ativo dentro de três dias
Postado em 29 October 2025
Revisor de Tradução de Letras – Espanhol (México) <> Inglês (Estados Unidos)
Welocalize
$5-10[Horário]
RemotoSem necessidade ExpBacharelPar-horário
Constance CuiTalent Community Specialist
Tradutor de Tailandês
AIMSEN Business Consultancy
₱40-45K[Mensual]
RemotoSem necessidade ExpDiplomaTempo Inteiro
Khacy DumabocHR Officer
Tradução em alemão
Gate.io
$2-2.4K[Mensual]
RemotoSem necessidade ExpBacharelTempo Inteiro
Kyros kHR经理
Tradutor de Mangá (Japonês para Inglês)Urgente
Creative Connections & Commons Inc.
$800-1K[Mensual]
Remoto1-3 Anos ExpBacharelPar-horário
Fernando PamaylaonHR Manager
Si la posición requiere que trabajes en el extranjero, por favor ten cuidado y ten cuidado con el fraude.
Si encuentras a un empleador que tiene las siguientes acciones durante tu búsqueda de empleo, por favor repórtalo inmediatamente
Some of our features may not work properly on your device.
If you are using a mobile device, please use a desktop browser to access our website.
Or use our app: Download App