Gate.io
Abrir País:Global
Requisitos de Idioma:Portuguese-Brazil
Tradução de idiomas menos comuns
1. Tradução de textos:
1. Responsável por traduzir com precisão e fluidez textos da língua de origem para a língua-alvo, mantendo o sentido e estilo do texto original, garantindo a exatidão do conteúdo traduzido.
2. Familiaridade com a terminologia técnica e o contexto do setor de diferentes produtos, assegurando que o conteúdo traduzido atenda aos requisitos de áreas específicas.
2. Revisão de textos e localização:
1. Realizar a revisão de documentos traduzidos/textos online e verificar a localização, melhorando a qualidade e precisão da tradução, em conformidade com as normas de expressão linguística e requisitos contextuais.
2. Atenção a detalhes como gramática, ortografia e pontuação, elevando o nível profissional e a legibilidade do texto.
3. Comunicação intercultural:
1. Possuir boas habilidades de comunicação intercultural, compreendendo diferentes contextos e hábitos culturais, evitando ambiguidade cultural e mal-entendidos na tradução.
2. Desempenhar um papel ativo na comunicação intercultural, promovendo a compreensão e cooperação entre as partes.
4. Atualização de conhecimentos profissionais:
1. Aprendizado contínuo e acumulação de conhecimentos e terminologias relevantes na área, mantendo sensibilidade às mudanças e desenvolvimentos do setor.
2. Aperfeiçoamento constante das habilidades de tradução e da capacidade linguística, adaptando-se às demandas de tradução em diferentes áreas e idiomas.
3. Compromisso em atualizar e manter o banco de dados de terminologia multilíngue dos produtos relevantes.
5. Outras atribuições:
1. Cumprir de forma proativa as orientações da empresa e do Líder de Equipe, visando a promoção do bom funcionamento da equipe e o progresso eficiente dos projetos.
6. Formação superior ou equivalente, em áreas relacionadas a idiomas/tradução, preferencialmente candidatos formados em Letras com especialização em Francês da região asiática, fluentes em inglês ou chinês.
7. Experiência prévia em tradução é desejável, com preferência para candidatos que possuam certificações de habilidades linguísticas ou de tradução.
8. Domínio de ferramentas CAT (Trados, memoQ, Smartling, etc.).
9. Experiência em tradução nos setores de finanças, valores mobiliários, commodities e criptomoedas é preferencial.
10. Seriedade e responsabilidade no trabalho, resposta ágil, comprometimento, forte capacidade de aprendizado e boas habilidades de comunicação e coordenação.
Alemão + Chinês, Inglês (é necessário ter proficiência em um)
Kyros k
HR经理Gate.io
Alta taxa de resposta
Postado em 07 May 2025
If the position requires you to work overseas, please be vigilant and beware of fraud.
If you encounter an employer who has the following actions during your job search, please report it immediately