Inglês (Estados Unidos) > Alemão (Alemanha) Revisor de Tradução de Letras

Welocalize

$15-20[Horário]
RemotoSem necessidade ExpBacharelPar-horário
Compartilhar

Detalhes remotos

Abrir PaísAlemanha | Espanha | Estados Unidos

Requisitos de IdiomaPortuguese-Brazil | Alemão Padrão

Este trabalho remoto está aberto para candidatos em países específicos. Por favor, confirme se deseja continuar, apesar das restrições de localização.

Descrição do Trabalho

Mostrar texto original

Sobre a função: 


Estamos buscando especialistas bilíngues para avaliar letras de músicas traduzidas por máquina. O foco está em avaliar a qualidade e a precisão das traduções de Inglês (EUA) para Alemão (Alemanha). Esta é uma função apenas de revisão—não há necessidade de reescrita ou edição. Seu feedback contribuirá diretamente para o aprimoramento dos sistemas de tradução automatizada.


Principais Responsabilidades: 

- Revisar e avaliar letras traduzidas por máquina quanto ao significado, fluência e naturalidade. 

- Fornecer avaliações de qualidade com base em critérios de avaliação predefinidos. 

- Identificar problemas como traduções incorretas, construções estranhas ou imprecisões culturais. 

- Manter julgamento consistente e objetivo ao longo de todo o processo de revisão. 


Detalhes do Projeto: 

- Título da Vaga: Revisor de Tradução de Letras  

- Remuneração: a taxa horária aproximada é de US$17/hora (Learning Explicitness & Translation Quality)

- Localização: Remoto, Alemanha, EUA, Espanha

- Horário: Flexível; em média 4 horas por dia  

- Data de Início: O mais breve possível 

- Tipo de Contratação: Freelance  

- Duração do Projeto: Contínuo

  

Nota: a Welo Data utiliza sistemas de detecção de fraudes de última geração para garantir que todos os freelancers envolvidos no projeto não deturpem sua identidade, localização ou informações financeiras. 


Qualificações Necessárias: 

- Proficiência em nível nativo ou quase nativo em Inglês (EUA) e Alemão (Alemanha). 

- Forte compreensão de nuances linguísticas, expressões idiomáticas e contexto cultural em ambos os idiomas. 

- Capacidade de atenção aos detalhes e de manter a concentração em grandes volumes de conteúdo. 

- Experiência prévia em tradução, localização ou avaliação de qualidade linguística é um diferencial, mas não obrigatória. 

- [Desejável] Familiaridade com diferentes gêneros musicais e estilos de letra. 

- [Desejável] Experiência com ferramentas ou plataformas de avaliação online. 

Preview

Constance Cui

Talent Community SpecialistWelocalize

Responder Hoje 1 Vez

Postado em 29 October 2025

Report this job

Bossjob Safety Reminder

If the position requires you to work overseas, please be vigilant and beware of fraud.

If you encounter an employer who has the following actions during your job search, please report it immediately

  • withholds your ID,
  • requires you to provide a guarantee or collects property,
  • forces you to invest or raise funds,
  • collects illicit benefits,
  • or other illegal situations.
Tips
×

Some of our features may not work properly on your device.

If you are using a mobile device, please use a desktop browser to access our website.

Or use our app: Download App